Studiolo 1-2002, Anne-Lise DESMAS, Pierre de L'Estache (1688 ca. - 1774)

catalogue

chronologie

annexes

fortune critique

abréviations

bibliographie

16-19

quatre Vertus

1743-1744

statues

stuc ; [H : 2,6 m ; L : 1 m]

Rome, Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons, niches encadrant les deux grands maîtres-autels latéraux

perdues

            L'érudit bisontin Auguste Castan mentionna en 1881 (p. 32) la participation de Pierre de L'Estache au décor intérieur de l'église Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons mais lui attribua à tort les reliefs des pendentifs de la coupole en interprétant de façon erronée un paiement au sculpteur daté de 1744 qu'il avait retrouvé dans les Archives des Pieux Établissements français de Rome et de Lorette. Des comptes publiés par Denis Lavalle (1981, p. 281, A.P.E.F.R.L, reg. 280(3), fol. 187, et liasse 198 ; voir aussi reg. 279(3) p. 40, n°23 et p.44, n° 36) attestent en effet que les quatre Évangélistes en stuc des pendentifs furent exécutés en 1730 par le sculpteur Giuseppe Rusconi. L'erreur de Castan a toutefois été répétée récemment dans les Guide Rionali di Roma (Negro, 1994, p. 24).

          La vérification de la source citée par Castan nous a permis de découvrir de nouveaux documents qui précisent quelles étaient les œuvres pour lesquelles Pierre de L'Estache fut payé en 1744. Le sculpteur signa le 16 juillet 1743 un reçu de trente écus qui lui furent versés en acompte de la somme de cent écus fixée pour la réalisation de statues « représentant quatre vertus ». Au mois de février de l'année suivante les œuvres, vraisemblablement les Quatre Vertus cardinales, étaient terminées : L'Estache reçut les soixante-dix écus restants (paiement qu'avait trouvé Auguste Castan, 1881, p. 32, n. 4) ainsi qu'un cadeau d'une valeur de cinq écus ; le maçon Sebastiano Primoli fut quant à lui chargé du transport des œuvres de l'atelier du sculpteur à l'église (voir sources ci-dessous). Ce dernier rendit un compte détaillé de ses dépenses qui indique notamment que chaque statue mesurait onze palmes et demi de hauteur et quatre trois quarts de largeur et surtout que les œuvres étaient destinées aux niches percées de part et d'autre des autels des transepts. Ce document est en outre le seul qui permette de localiser l'atelier de Pierre de L'Estache près du palais Sforza-Cesarini, dans le quartier de la via Giulia entre l'église Saint-Jean-des-Florentins et l'Oratoire des Philippins.

            La commande de statues pour orner les niches répondait au désir de la confrérie de compléter le décor intérieur de l'église Saint-Claude, ornée seulement, lors des travaux de construction par Derizet entre 1728 et 1731, des Évangélistes de Giuseppe Rusconi aux pendentifs de la coupole. Ainsi, en 1739, Placido Costanzi fut-il chargé de peindre le tableau d'autel de droite, Saint Claude confiant à saint Charles Borromée les citoyens de la Franche Comté, tandis qu'en 1740, Jean-François de Troy alors directeur de l'Académie de France réalisa le tableau de l'autel gauche, la Résurrection du Christ.

            Si les œuvres des deux peintres sont toujours in situ aux maîtres-autels latéraux on ignore quelle fut la destinée des statues de Pierre de L'Estache. Les niches, qui ont été condamnées, ne sont plus visibles que par l'existence de leurs encadrements moulurés de marbre dans lesquels se trouvent des tableaux exécutés en 1939 par Cleto Luzi représentant Saint Gabriel, Saint Claude, Saint André et Saint Joseph Benoît Labre. Il nous a été impossible de retrouver des photographies de l'intérieur du chœur qui permettent de voir les niches avant la mise en place des tableaux de Cleto Luzi. Les statues, qui ne sont pas mentionnées par Auguste Castan, avaient sans doute déjà disparu en 1881. Elles n'apparaissent pas non plus dans la description de l'église lors de la Visite Apostolique en 1824 (A.P.E.F.R.L, reg. 311, fascicules 12, 13 et 14, Relation de l'Église Royale de Saint Claude pour la Visite Apostolique de l'an 1824).

bibliographie :

Castan, 1881, p. 32.

Cattaneo, 1956, p. 28.

Negro, 1994, p. 21.

sources :

1743, 16 juillet, reçu pour acompte de 30 écus par Pierre de L'Estache qui s'oblige à réaliser quatre statues de Vertus en stuc dans l'église Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons :
(A.P.E.F.R.L., carton 200, pièce 228)
Giustificazione del Prior Gius[epp]e Briotti Camerlengo per l'anno 1743.
Io sotto scritto ho ricevuto dal sig.re Priore Briotti Camerlengo della Ven[erabile] Chiesa de SS. Andrea e Claudio in Roma scudi trenta m[one]ta quali sono a conto di scudi cento m[one]ta per prezzo e valuta di quatro statue di stucco da farsi, da me sottoscritto, rappresantanti quatro virtu per collocare in d[ett]a chiesa, cosi aver dato con li Sig[no]ri deputati, obbligandomi di rendere d[ett]e figure compite per il prezzo sud[ett]o in fede questo dì il 16 luglio 1743= Pietro De L'Estache.

1744, 12 février, compte du maçon Sebastiano Primoli pour la mise en place des statues de Pierre de L'Estache dans l'église Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons :
(A.P.E.F.R.L., carton 200 pièce 262)
Conto e misura di diversi risarcimenti di muro e simili fatti nell'Infras[critt]i luoghi spett[ant]e alla Ven[erabi]e Regia Chiesa de SS. Andrea e Claudio della Nazione di Borgogna il tutto con ord[in]e di S[igno]ri Fabriceri e fatti a tutte spese, e fatt[u]re di Sebastiano Primoli Capo M[aest]ro Murat[o]re come in app[re]sso

A dì 12 feb.
=Venerab[ile] Chiesa=

Per av[er]e calato basso una statua di stucco nel studio del scultore Monsù Anastasio posto in contro la stalla del S.r Duca Cesarini e doppo colcata e posta sopra ad un cariolo grosso e formatoci il suo letto con fascine e fieno acciò non si guastasse et in inzepp[at]o att[orn]o e doppo a forza d'omini fatto tirare d[ett]a statua alla Chiesa di S. Claudio sud[etta] e formato il ponte s[opr]a li scalini e tirata dentro d[ett]a chiesa e dopo levata da d[ett]o carretto et alzata in piedi il tutto con grande diligenza e gran tempo alt[a] d[ett]a statua p[almi] 11 1/2 larg[a] p[almi] 4 3/4 nel maggiore                                                                                    sc[udi] 6 (3 :50)
Per N°3 altre statue sim[ila] fatt[u]ra alla sud[ett]a e sim[ile] trasporto                                                                                    sc[udi] 18 (10 :50)

Per av[ere] doppo formato il tiro p[er] tirare d[ett]a statua e metterla nella nicchia p[er] fianco gl'altari laterali formato con un traversone tirato ad alto e posto s[opr]a il cornicione lon[go] p[almi] 33 et un puntello alzato in piedi p[er] reggere d[etta] e levare la tratta alt[a] p[almi] 46 e doppo attaccato le traglie et investite et imbragata d[ett]a statua con quantità di corde p[er] molti versi e piomaccioli e tirato ad alto con grande scommodo e diligenza con quantità d'omini e posta dentro d[ett]a nicchia presentata in più modi et a sodisfazione del scultore alt[a] sim[ilmente] p[almi] 11 1/2 [e larga] 4 3/4                                                                                    sc[udi] 6 (3 :50)

Per sim[ile] fattura a n°3 altre statue e sim[ile] tiro e trasportato ogni volta il tiro e legni con averne ad una di d[ette] statue ritirata fuori che non vi capiva p[er] tagliarla e doppo ritirata e post[a] in opera                                                                                    sc[udi] 18 (10 :50)

Per la fatt[ur]a del Ponte ad ogni nicchia p[er] commodo del scultore accio la terminasse a darli il colore ed altro formato con n°4 legni in piedi alt[o] l'uno p[almi] 22 et un traversone di p[almi] 32 et un'altra di p[almi] 15 e doppo tessuto di piane lon[go] d[etto] Ponte p[almi] 15= 6 p[er] n°4 sim[ili] intutto a tutto a un tempo e doppo disfatti con porto riporto di legnami                                                                                    sc[udi] 9 (4 :95)

1744, 24 février, ordre de paiement à Pierre de L'Estache pour solde des quatre statues de Vertus en stuc dans l'église Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons :
(A.P.E.F.R.L, carton 200, pièce 231)
Sig[no]re Claudio Rosa si compiacerà fare un ordine al banco al sig[no]re Pietro Lestache scultore di scudi settanta p[er] residuo e final pagamento di scudi cento convenuto di prezzo p[er] quattro statue fatte p[er] le quatro nicchie della chiesa q[ues]to dì 24 feb[brai]o 1744 dico sc[udi] 70, Ilario Renaud Seg[reta]rio.

1744, 24 février, paiement de 70 écus à Pierre de L'Estache pour solde des quatre statues de Vertus en stuc dans l'église Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons :
(A.P.E.F.R.L., reg. 279(3), p. 182, n°129, reg. 280(3), fol. 391 et 397)
A Pietro Lestache scultore sc[udi] 70 m[one]ta p[er] compim[ent]o di sc[udi] 100 = prezzo convenuto p[er] le quattro statue di stucco poste in opera nelle nicchie della chiesa c[om]e dall'ord[in]e in filza n°231                                                                                    sc[udi] 70

1744, 27 février, remboursement à Filippo Giannini de 5,55 écus dépensés au nom de la Congrégation de Saint-André-et-saint-Claude-des-Bourguignons pour offrir un cadeau à Pierre de L'Estache :
(A.P.E.F.R.L.,carton 200, pièce 265)
Il Sig[no]re Gius[epp]e Priore Briotti camerlengo della n[ost]ra Ven[erabil]e Chiesa de Ss.ti Andrea e Claudio della Contea Borgogna si compiacerà pagare al Sig[no]r Filippo Giannini in conformita della risoluzione presa nell'ultima congreg[azio]ne g[ene]rale tenuta a di 23 feb[brai]o dell'anno corrente scudi cinque b[aiocchi] 55 m[one]ta p[er] suo rimborso di simile somma spesa dal medemo p[er] un regallo fatto al Sig[no]re Pietro L'Estache scultore in occasione che gli si è pagato scudi cento p[er] le quattro statue di stucco già poste in opera q[ues]to dì 27 feb[brai]o 1744 sc[udi] 5 [baiocchi] 55=
Ilario Renaud seg[reta]rio
Io sotto scritto ho ricevuto li sudetti scudi cinque e 55 m[one]ta dal Sig[no]re Priore Briotti q[ues]to dì 28 feb[brai]o 1744
=Filippo Giannini=