Pierre de L’Estache (Paris, c. 1688-Rome, 1774) : un sculpteur français à Rome entre institutions nationales et grands chantiers pontificaux,

in Studiolo, Revue d’histoire de l’art de l’Académie de France à Rome,
1, 2002, p. 105-148

couverture studiolo

french flag
Pierre de L'Estache (1688 ca.-1774) : un sculpteur français à Rome entre institutions nationales et grands chantiers pontificaux
Le sculpteur Pierre de L'Estache, arrivé à Rome en 1715 comme pensionnaire de l'Académie de France, se maria et demeura toute sa vie dans la ville des papes. S'il resta attaché aux institutions nationales telles l'Académie de France et la Congrégation de Saint-Louis-des-Français, il réussit à bien s'intégrer dans le milieu artistique romain, participant au décor sculpté des chantiers entrepris par les papes Clément XII et Benoît XIV (façade du Latran, chapelle Corsini, façade de Sainte-Croix de Jérusalem). Cette étude monographique tente de comprendre dans quelle mesure cet artiste français put effectuer une si longue carrière dans la Rome pontificale et s'attache à définir et expliquer la particularité de son style, peu comparable à celui de ces contemporains français ou italiens.

italian flag
Pierre de L'Estache (Parigi, 1688 ca.-Roma, 1774): uno scultore francese a Roma, fra istituzioni nazionali e grandi cantieri pontifici
Lo scultore Pierre de L'Estache giunto a Roma nel 1715 come pensionnaire dell'Accademia di Francia, si sposò e rimase tutta la vita nella città papale. Pur rimanendo attaccato alle istituzioni nazionali come l'Accademia di Francia e la Congregazione di San Luigi dei Francesi, riuscì ad integrarsi nell'ambiente artistico romano, partecipando alla decorazione scolpita dei cantieri avviati dai papi Clemente XII e Benedetto XIV (il portico della Basilica lateranense, la cappella Corsini, la facciata di Santa Croce in Gerusalemme). Questo studio monografico tenta di comprendere in che misura questo artista francese abbia potuto svolgere una così lunga carriera nella Roma pontificia e cerca di definire e di spiegare la peculiarità del suo stile, poco paragonabile a quello dei contemporanei francesi o italiani.

english flag
Pierre de L'Estache (c. 1688-1744) : a French sculptor in Rome between national institutions and great papal building projects
The sculptor Pierre de L'Estache arrived in Rome in 1715 as a pensionnaire of the French Academy, married and stayed in the papal city for the rest of his life. Though he remained close to official French institutions such as the French Academy and the Congregation of Saint-Louis-des-Français, he also succeeded in integrating the Roman artistic milieu, getting involved in the sculpted decorations of the great building projects of popes Clement XII and Benedict XIV (the façade of the Lateran, the Corsini chapel, the façade of the Holy-Cross of Jerusalem). This monographic study aims to understand the extent to which the French artist was able to pursue such an extensive career in pontifical Rome. It also sets out to define and explain the specific characteristics of his style, comparable to no other amongst his French and Italian contemporaries.

german flag
Pierre de L'Estache (ca. 1688 - 1774): Ein französischer Bildhauer in Rom, zwischen nationalen Institutionen und großen päpstlichen Kunstaufträgen
Der Bildhauer Pierre de L'Estache, der im Jahre 1715 als Stipendiat der französischen Akademie nach Rom kam, heiratete in der päpstlichen Stadt und blieb dort für den Rest seines Lebens. Obwohl er den nationalen Institutionen wie der französischen Akademie oder der Kongregation von San Luigi dei Francesi verbunden blieb, integrierte er sich erfolgreich in die römische Kunstszene, indem er an der Skulpturahlen Ausstattung der Bauvorhaben Clemens XII. und Benedikts XIV. beteiligt war (der Portikus der Laterans-Basilika, die Cappella Corsini, die Fassade von Santa Croce in Gerusalemme). Diese monografische Studie versucht, zu verstehen, unter welchem Bedingungen dieser französische Künstler eine solch lange Karriere im päpstlichen Rom genießen konnte, und möchte außerdem die Besonderheiten seines Stils definieren und erklären, der kaum vergleichbar ist mit jenem der zeitgenössischen französischen oder italienischen Künstler.